<<重要なお知らせ>>
Österreich 日本語表音表記 の変更について
残念ながら、日本ではヨーロッパに位置するオーストリアと南半球のオーストラリアが混同され続けております。
この問題に対し、大使館では過去の文献などを参照し検討を行った結果、Österreichの日本語表音表記を 「オーストリー」 と変更する旨、ご連絡差し上げます。
大使館よりのご案内をPDFファイルにて添付いたしますので、ご高覧下さい。
暫くの間はオーストリアとの併記が行われますが、徐々に「オーストリー」の名前は日本の皆様の間に浸透し、定着していくことと存じます。
皆様のご理解とご協力をお願い申し上げます。
2006年 10月 東京

http://www.austriantrade.org/japan/our-office-in-tokyo/ja/

英語だとオーストリアだし、ドイツ語だとエスライヒとかウスタライヒって感じなのに、何故にオーストリーなのか…。確かに何年か前オーストリア大使館に行ったときも「ワーホリはやってません」とかいろんな間違い電話はかかってきてたけど、それにしてもなぁ・・・。